معرفی کتاب * طب اکبری* اثر حکیم ارزانی
« طب اکبرى» یا« طب الاکبر»، دورهاى کامل در علم الامراض و شناخت و درمان بیمارىهاست. حکیم ارزانى، این اثر را بهعنوان ترجمهاى از کتاب ارزشمند و مشهور« شرح الاسباب و العلامات» تألیف شیخ برهان الدین نفیس بن عوض کرمانى، با حذف زوائد آن و افزودن فوائد و نکات مفید فراوان، نگاشته است.
مؤلف، انگیزهاش را از تألیف اثر چنین بیان مىکند:« این منزوى زاویه خمول، بعد از تصحیح عقاید دینیه و اکتساب علوم متداوله یقینیه، چون از علم ابدان نیز بهره یافت و بر علو شأن این فن عالى که علمى است بس شریف و فنى بس لطیف و کدام شرافت به از این باشد که موضوعش بدن انسانى است که مصداق مصدوقه« و لقد کرمنا بنى آدم» اوست، آگاهى حاصل نموده شد، نیز طبیعت در مساحت این هنر جولان فرموده، خواست که در این دیر نیست هستنما نسخه جامع الفواید ترتیب دهد. بعد از ملاحظه کتب طبیه و صحف حکمیه، به ظهور آمد که هرچند در رسایل معتبره هذا الفن، اسباب و علامات امراض مع الکلیات مذکور است، لیکن چنانچه[ چنانکه] در کتاب فیض انتساب« شرح اسباب و علامات و معالجات» مستوفى مسطور گردیده، در غیر آن نیست؛ بناء علیه در خاطر حقیر ریخت که اگر آن مجموعه کثیر النفع که در کمال متانت و اعتبار است جهت عموم افاده و استفاده به لسان فارسى از زبان عربى مترجم ساخته شود و با ملاحظه اینکه ترک بعضى دلایل زواید، اولى و انسب است و فواید دیگر که ایراد آنها در بعضى، از قبیل لوازم باشد؛ از قانون و حاوى و اقسرائى و سدیدى و موجز و ذخیره و کفایه مجاهدیه و غیر آن مندرج نموده آید، احسن و الیق است».
ساختار
کتاب، مشتمل بر 27 باب است که 12 باب آن، در جلد اول و بقیه در جلد دوم گنجانده شده است و هر بابى، خود داراى چندین فصل است. فصول نیز گاه به اجزاى کوچکترى تقسیم مىشود.
مباحث، ترتیب آنها و شیوه بحث، مطابق کتاب« شرح الاسباب و العلامات» مىباشد.
گزارش محتوا
باب اول، با بررسى امراض سر شروع مىشود و سپس در ابواب بعدى، امراض هر عضو بررسى مىگردد و در بیست و شش باب، امراض سر تا ناخن مطرح مىشود. باب بیست و هفتم نیز به بررسى امراض متفرقه( سوختگىها، گزیدگىها، مسمومیتها و...) اختصاص دارد.
هرچند این اثر بیشتر با عنوان« ترجمه شرح الاسباب و العلامات» شناخته مىشود و تلقى بسیارى از دانشجویان طب سنتى و حتى برخى از اساتید، این است که این کتاب، تلخیص کتاب« شرح الاسباب و العلامات» است، ولى با مقارنه بین طب اکبرى و« شرح الاسباب و العلامات» این نکته بهخوبى معلوم مىشود که طب اکبرى تنها یک ترجمه صرف نیست، بلکه- چنانکه حکیم ارزانى در مقدمه این اثر گفته- در این اثر، از سویى بسیارى از مطالبى که ذکر آنها خالى از فائده است، حذف شده و از سویى دیگر، فوائد بسیارى که جاى خالى آنها در اصل کتاب حس مىشده، در جاى جاى کتاب گنجانده شده است، بلکه حتى در بسیارى از موارد حکیم ارزانى سرفصلهاى جدیدى را در کتاب گشوده و مباحث تازهاى را مطرح نموده است و نیز هر جا مطلبى داراى پیچیدگى و اغماض بوده، بهصورت واضح شرح کرده است.
وضعیت کتاب
این کتاب به سبب شهرت و جامعیت آن چندین بار در ایران و هند به چاپ رسیده است. همچنین این اثر به اردو نیز ترجمه شده و در پاکستان چاپ و منتشر شده است.
چاپ مورد استفاده ما، نسخه تصحیحشده این اثر به همت مؤسسه احیاء طب طبیعى است که در سال 1387 ش و در دو جلد چاپ و منتشر شده است.
تصحیح این اثر، بر اساس سه نسخه فارسى و یک نسخه ترجمه آن به زبان اردو صورت پذیرفته است.
علاوه بر تصحیح متن کتاب، این کتاب داراى پاورقىهایى نسبتاً مفصل است.
بعضى از پاورقىها به توضیحات و ترجمه عبارتهاى عربى متن اختصاص یافته و در بعضى دیگر به معادل لاتین بیمارىها اشاره شده است.
در آخر جلد دوم نیز فهرست لغات و مصطلحات طبى، فهرست ترکیبات دارویى، فهرست اعلام، اماکن، ابزارها، کتب و اوزان و مقادیر آمده است.